Sunday, September 30, 2012
Thursday, September 27, 2012
Saturday, September 15, 2012
The Names of God: Jehovah Tsidkenu | Blue Letter Bible: The Blog
The Names of God: Jehovah Tsidkenu | Blue Letter Bible: The Blog
(yeh-ho-vaw’ tsid-kay’-noo)
The Lord Our Righteousness
Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah Tsidkenu occurs 2 times. Jehovah Tsidkenu is first used in Jer 23:6.
Variant spellings: Jehovah Tzidkaynu; Jehovah Tsidqenuw
TWOT Reference: None
Strong’s Reference: 3072
Jehovah Tsidkenu in the Septuagint: kuriou tou theou hêmôn elalêsen pros hêmas…the Lord our God spoke to us
Meaning and Derivation
Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havah meaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Tsedek (tseh’-dek), from which Tsidkenu derived, means “to be stiff,” “to be straight,” or “righteous” in Hebrew. When the two words are combined…Jehovah Tsidkenu…it can be translated as “The Lord Who is our Righteousness.”
Further references of the name Jehovah Tsidkenu in the Old Testament: Jer 23:6; Jer 33:16
Check out "IDENTIFYING GOD - The Class" http://www.facebook.com/ed.han#!/events/117548731725734/
Now through November 2012
http://bit.ly/bookidgod
(yeh-ho-vaw’ tsid-kay’-noo)
The Lord Our Righteousness
Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah Tsidkenu occurs 2 times. Jehovah Tsidkenu is first used in Jer 23:6.
Variant spellings: Jehovah Tzidkaynu; Jehovah Tsidqenuw
TWOT Reference: None
Strong’s Reference: 3072
Jehovah Tsidkenu in the Septuagint: kuriou tou theou hêmôn elalêsen pros hêmas…the Lord our God spoke to us
Meaning and Derivation
Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havah meaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Tsedek (tseh’-dek), from which Tsidkenu derived, means “to be stiff,” “to be straight,” or “righteous” in Hebrew. When the two words are combined…Jehovah Tsidkenu…it can be translated as “The Lord Who is our Righteousness.”
Further references of the name Jehovah Tsidkenu in the Old Testament: Jer 23:6; Jer 33:16
Check out "IDENTIFYING GOD - The Class" http://www.facebook.com/ed.han#!/events/117548731725734/
Now through November 2012
http://bit.ly/bookidgod
Thursday, September 6, 2012
The Names of God: Jehovah Rapha | Blue Letter Bible: The Blog
The Names of God: Jehovah Rapha | Blue Letter Bible: The Blog
(yeh-ho-vaw’ raw-faw’)
The Lord That Heals
Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Rapha (The Lord that Heals) is used in Exd 15:26.
Variant spellings: Jehovah-Rophe; Jehovah Rophecha; Jehovah Raphah
TWOT Reference: 2196
Strong’s Reference: 7495
Jehovah Rapha in the Septuagint: kurios ho iômenos se…the Lord your healer
Meaning and Derivation
Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havah meaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Rapha (râpâ’) means “to restore”, “to heal” or “to make healthful” in Hebrew. When the two words are combined…Jehovah Rapha…it can be translated as “Jehovah Who Heals.” (cf. Jer 30:17; Jer 3:22; Isa 30:26; Isa 61:1; Psa 103:3).Jehovah is the Great Physician who heals the physical and emotional needs of His people.
Further references of the name Jehovah Rapha in the Old Testament: Exd 15:26
"IDENTIFYING GOD - The Class" is launching 9/12. Check it out!
http://www.facebook.com/ed.han#!/events/117548731725734/
(yeh-ho-vaw’ raw-faw’)
The Lord That Heals
Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Rapha (The Lord that Heals) is used in Exd 15:26.
Variant spellings: Jehovah-Rophe; Jehovah Rophecha; Jehovah Raphah
TWOT Reference: 2196
Strong’s Reference: 7495
Jehovah Rapha in the Septuagint: kurios ho iômenos se…the Lord your healer
Meaning and Derivation
Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havah meaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Rapha (râpâ’) means “to restore”, “to heal” or “to make healthful” in Hebrew. When the two words are combined…Jehovah Rapha…it can be translated as “Jehovah Who Heals.” (cf. Jer 30:17; Jer 3:22; Isa 30:26; Isa 61:1; Psa 103:3).Jehovah is the Great Physician who heals the physical and emotional needs of His people.
Further references of the name Jehovah Rapha in the Old Testament: Exd 15:26
"IDENTIFYING GOD - The Class" is launching 9/12. Check it out!
http://www.facebook.com/ed.han#!/events/117548731725734/
The Names of God: Jehovah-Raah | Blue Letter Bible: The Blog
The Names of God: Jehovah-Raah | Blue Letter Bible: The Blog
(yeh-ho-vaw’ raw-aw’)
The Lord My Shepherd
Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Raah (The Lord my Shepherd) is used in Psalm 23.
Variant spellings: Jehovah Rohi; Jehovah Ro’eh
TWOT Reference: 2185, 2186
Strong’s Reference: 7462
Jehovah-Raah in the Septuagint: kurios poimainei me…the Lord shepherds me
Meaning and Derivation
Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havah meaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known”…this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Rô’eh from which Raah derived, means “shepherd” in Hebrew. A shepherd is one who feeds or leads his flock to pasture (Eze 34:11-15). An extend translation of this word, rea’, is “friend” or “companion.” This indicates the intimacy God desires between Himself and His people. When the two words are combined…Jehovah Raah…it can be translated as “The Lord my Friend.”
Further references of the name Jehovah-Raah in the Old Testament: Gen 48:15; Gen 49:24; Psa 23:1; Psa 80:1
I love the Names - http://bit.ly/bookidgod
(yeh-ho-vaw’ raw-aw’)
The Lord My Shepherd
Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Raah (The Lord my Shepherd) is used in Psalm 23.
Variant spellings: Jehovah Rohi; Jehovah Ro’eh
TWOT Reference: 2185, 2186
Strong’s Reference: 7462
Jehovah-Raah in the Septuagint: kurios poimainei me…the Lord shepherds me
Meaning and Derivation
Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havah meaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known”…this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Rô’eh from which Raah derived, means “shepherd” in Hebrew. A shepherd is one who feeds or leads his flock to pasture (Eze 34:11-15). An extend translation of this word, rea’, is “friend” or “companion.” This indicates the intimacy God desires between Himself and His people. When the two words are combined…Jehovah Raah…it can be translated as “The Lord my Friend.”
Further references of the name Jehovah-Raah in the Old Testament: Gen 48:15; Gen 49:24; Psa 23:1; Psa 80:1
I love the Names - http://bit.ly/bookidgod
Subscribe to:
Posts (Atom)