About Me

My photo
Yuba City, CA, United States
For over 24 years Edward C. Han Sr., MBS, DD has been a Bible teacher to youth and adults at his local church, Lakeview Assembly, Stockton, CA. He studied with Golden State School of Theology. Ed is a Personal Financial Representative in his community, where he has raised his family with his wife Lorri. He is passionate about discipleship training for new believers as he heads up Lakeview Bible Institute; and market place ministry as President of the Stockton Chapter of Business Men's Fellowship. For information on seminars, workshops and speaking engagements, please contact Ed Han at edhan362@yahoo.com

Saturday, September 15, 2012

The Names of God: Jehovah Tsidkenu | Blue Letter Bible: The Blog

The Names of God: Jehovah Tsidkenu | Blue Letter Bible: The Blog

(yeh-ho-vaw’ tsid-kay’-noo)


The Lord Our Righteousness

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah Tsidkenu occurs 2 times. Jehovah Tsidkenu is first used in Jer 23:6.

Variant spellings: Jehovah Tzidkaynu; Jehovah Tsidqenuw

TWOT Reference: None

Strong’s Reference: 3072

Jehovah Tsidkenu in the Septuagint: kuriou tou theou hêmôn elalêsen pros hêmas…the Lord our God spoke to us

Meaning and Derivation

Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havah meaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Tsedek (tseh’-dek), from which Tsidkenu derived, means “to be stiff,” “to be straight,” or “righteous” in Hebrew. When the two words are combined…Jehovah Tsidkenu…it can be translated as “The Lord Who is our Righteousness.”


Further references of the name Jehovah Tsidkenu in the Old Testament: Jer 23:6; Jer 33:16

Check out "IDENTIFYING GOD - The Class" http://www.facebook.com/ed.han#!/events/117548731725734/
Now through November 2012
http://bit.ly/bookidgod

Thursday, September 6, 2012

The Names of God: Jehovah Rapha | Blue Letter Bible: The Blog

The Names of God: Jehovah Rapha | Blue Letter Bible: The Blog
(yeh-ho-vaw’ raw-faw’)


The Lord That Heals

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Rapha (The Lord that Heals) is used in Exd 15:26.

Variant spellings: Jehovah-Rophe; Jehovah Rophecha; Jehovah Raphah

TWOT Reference: 2196

Strong’s Reference: 7495

Jehovah Rapha in the Septuagint: kurios ho iômenos se…the Lord your healer

Meaning and Derivation

Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havah meaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Rapha (râpâ’) means “to restore”, “to heal” or “to make healthful” in Hebrew. When the two words are combined…Jehovah Rapha…it can be translated as “Jehovah Who Heals.” (cf. Jer 30:17; Jer 3:22; Isa 30:26; Isa 61:1; Psa 103:3).Jehovah is the Great Physician who heals the physical and emotional needs of His people.

Further references of the name Jehovah Rapha in the Old Testament: Exd 15:26

"IDENTIFYING GOD - The Class" is launching 9/12. Check it out!
http://www.facebook.com/ed.han#!/events/117548731725734/

The Names of God: Jehovah-Raah | Blue Letter Bible: The Blog

The Names of God: Jehovah-Raah | Blue Letter Bible: The Blog
(yeh-ho-vaw’ raw-aw’)


The Lord My Shepherd

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Raah (The Lord my Shepherd) is used in Psalm 23.

Variant spellings: Jehovah Rohi; Jehovah Ro’eh

TWOT Reference: 2185, 2186

Strong’s Reference: 7462

Jehovah-Raah in the Septuagint: kurios poimainei me…the Lord shepherds me

Meaning and Derivation

Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havah meaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known”…this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Rô’eh from which Raah derived, means “shepherd” in Hebrew. A shepherd is one who feeds or leads his flock to pasture (Eze 34:11-15). An extend translation of this word, rea’, is “friend” or “companion.” This indicates the intimacy God desires between Himself and His people. When the two words are combined…Jehovah Raah…it can be translated as “The Lord my Friend.”
Further references of the name Jehovah-Raah in the Old Testament: Gen 48:15; Gen 49:24; Psa 23:1; Psa 80:1

I love the Names - http://bit.ly/bookidgod